Dictionary

Bangla to Bangla

Dictionary

Bangla to English

Dictionary

English to Bangla

পোড়ে দ্বারা সংসদ বাংলা ডিকশোনারির সবগুলো শব্দ

This is the world's leading online resource for bangla to english definitions/meanings, we have been helping millions of people improve their use of the bangla language with its free online services.

 


Write your word as a english/bangla and click to search button for the meaning of english.

আধ, আধা
(p. 107) ādha, ādhā & a. half. আধকপালি, আধকপালে n. hemicrania, migraine, megrim. আধখেঁচড়া a. half-done; done perfunctorily; disordered; bungled. আধথালা a. half-plate. আধপাকা a. halfripe; partly ripe. আধপাগলা a. crack-brained, cranky, having a screw loose, mentally defective, crazy. n. one with a screw loose, a crack-brain, a crank. আধপেটা a. sufficient to satisfy only half the hunger; half-fed. adv. to the extent of being half-fed. আধপোড়া a. half-burned; half-roasted; halfbaked. আধবয়সী, আধবুড়ো a. middleaged. fem. আধবুড়ি । আধমনি a. containing half a maund (of things). আধমনি কৈলাস a gluttonous person, one who eats too much; one who is capable of eating too much. আধমরা a. half-dead; almost dead, more dead than alive. আধসিদ্ধ a. parboiled. আধসের n. (now obs.) half a seer. আধহাতি a. half a cubit long. 90)
কচু
(p. 192) kacu an esculant edible root; (contem.) a mere trifle, nothing. কচু করা v. to be able to do nothing; to be able to do no harm. কচু খাওয়া v. (contem.) to eat or get nothing, to be disappointed. কচু বোঝা v. to fail utterly to understand or comprehend. ̃কাটা a. chopped easily at will; chopped fine; hashed. কচুকাটা করা v. to chop or hash with ease and at will; to chop fine. ̃ঘেচু n. pl. worthless vegetables; vegetables not normally edible; trifles. ̃পোড়া n. anything inedible; nothing. দুঃখ না কচু no genuine sorrow but a mere show of it. 40)
কপাল
(p. 194) kapāla the skull, the cranium; the forehead; a beggar's bowl; a shred of an earthen pitcher. কপাল চাপড়ানো v. to beat one's forehead in despair; to complain bitterly against bad luck. কপাল ঠোকা v. to strike one's forehead against something (in order to express grief, complaint etc.); to try one's luck; to undertake a venture abandoning oneself into the hands of destiny. কপাল পোড়া v. to lose the favour of fortune, to be down on one's luck; (coll.) to become a widow, (of women) to be widowed. কপাল ফেরা v. to win the favour of fortune; to improve one's state and position; to begin to flourish; to be on the rise. কপাল ভাঙা same as কপাল পোড়া । কপালের লিখন decree of fate or providence. ̃ক্রমে adv. luckily, fortunately; by luck; as luck would have it; unfortunately, unluckily (কপালক্রমে সুযোগ হারানো) ̃জোর, জোর কপাল n. good luck, good fortune. ̃গুণে, ̃জোরে adv. by good luck (and esp. by chance). ̃পোড়া a. luckless, down on one's luck, unfortunate. ̃ভৃত্, ̃মালী, কপালী n. appellations of Shiva (শিব) ̃মালিনী, কপালিনী n. fem. appellations of Goddess Kali (কালী) কপালিয়া, কপালে a. fortunate, lucky, favoured by fortune. হায় কপাল int. oh dear! dear me! 145)
কলা১
(p. 208) kalā1 the plantain, the banana; (coll.) nothing, a mare's nest (তুমি আমার কলা করবে) কলা করা v. (coll.) to be able to do nothing or to be able to do no harm. কলা খাওয়া v. (lit.) to eat a banana; (coll.) to fail in an attempt. ̃গাছ n. a banana tree. কলা দেখানো v. (lit.) to show a plantain; to raise and show one's thumb defiantly or disdainfully; to deceive, to cheat, to befool, to hoodwink; to bite the thumb, to defy. কলাপোড়া খাওয়া v. (lit.) to eat a burnt banana; (coll.) to fail or be disappointed utterly. কলাবউ, কলাবৌ n. a young banana-plant dressed as a married lady and conceived as a female deity worshipped by Hindus; (loos.) wife of God Ganesha (গণেশ); (euph.) a woman with a long veil or an awkwardly bashful woman. কলার কাঁদি a cluster of plantains. কলার খোলা the curved bark of a banana-tree. কলার ছড়া a bunch of bananas, a row of plantains. কলার বাসনা the dried-up bark of a banana-tree. 62)
কাঠ
(p. 220) kāṭha wood; timber; firewood; (fig.) skeleton (রোগে দেহের কাঠ বেরিয়ে পড়েছে). a. motionless like a log (ভয়ে কাঠ হওয়া); stiffened (মরে কাঠ হওয়া); juiceless, sapless (শুকিয়ে কাঠ); dumbfounded. ̃কয়লা n. charcoal. কাঠ কাঠ a. hard and dry and rough. ̃কুড়ানি n. an extremely poor woman who lives by collecting twigs and leaves of trees to be burnt as firewood. ̃খোলা n. a frying pot in which sand is not used. ̃গড়া n. a small wooden enclosure, a box, a dock (সাক্ষীর বা আসামির কাঠগড়া). ̃গোলা n. a timberyard. ̃গোলাপ n. a variety of scentless wild rose, the sweet-brier, the eglantine. ̃ঠোকরা n. the woodpecker. ̃পিঁপড়ে n. a variety of large and black ant living on trees. ̃ফড়িং n. a variety of very thin grasshopper. ̃ফাটা a. scorching, blazing, burning. কাঠফাটা রোদ scorching rays of the sun. ̃বমি n. dry vomit. ̃বিড়াল, (coll.) ̃বেড়াল, (coll.) ̃বেরাল n. the squirrel. fem. ̃বিড়ালী, (coll.) ̃বেড়ালী । ̃মল্লিকা n. a variety of very sweet-scented wild flower belonging to the species of the jasmine. ̃রা var. of কাটরা । ̃রিয়া var. of কাঠুরিয়া । কাঠে কাঠে adv. & a. exactly fitting to all grooves or points (কাঠে কাঠে মেলা); exactly coinciding; evenly matched; diamond cuts diamond, when Greek meets Greek (কাঠে কাঠে লড়াই). কাঠের a. of wood, made of wood, wooden. অনেক কাঠখড় পোড়ানো to work laboriously (for), to toil hard, to make every endeavour. কাঠের মিস্তিরি n. a carpenter. 37)
ঘর
(p. 329) ghara a house, a building; a dwelling, a residence, an abode, a home; a shrine, a temple (ঠাকুরঘর); a room, a compartment, an apartment (পড়ার ঘর); one's own family (ঘরের লোক); a family (দুশো ঘরের বাস); descent, lineage (স্বঘর, হাঘর); a groove, a pocket (ছাপার টাইপের ঘর); a hole (বোতামের ঘর = a button-hole); (of machines etc.) a button, a reed (হারমোনিয়ামে 'সা'-এর ঘর); a rectangle or a square (ঘর কাটা); a place, a space, a side, a division, a column etc. (খরচের ঘর). ঘর আলো করা v. to beautify or edify a house (esp. with one's personal charm); to bring joy or glory or pride to a family. ̃করনা, ̃কন্না n. (usu. of a woman) housekeeping, household duties; domestic science; the life and duties of a housewife; housewifery. ঘরকরনা করা, ঘরকন্না করা v. (usu. of a woman) to keep a house for, to act as a housewife (সে শান্তিতে ঘরকন্না করছে); to perform household duties; to be a housewife. ঘর করা v. to build a house; to act as a wife or mistress to (স্বামী নিয়ে ঘর করা); to act as a housewife, to do housekeeping (সে দেওরদের ঘর করছে); to lead the life of a housewife (কীসের জন্য আর ঘর করা); (of men) to live as a householder, to live as a family man (স্ত্রীপুত্র নিয়ে ঘর করা). ঘর কাটা v. to divide into or draw separate spaces, columns, squares, rectangles etc. ̃কাটা a. divided into separate spaces, columns, squares, rectangles etc. ̃কুনো a. homekeeping, shy of company. n. a home-bird. ̃কুনোমি n. home-keeping nature. ঘর গড়া v. to build one's house or home, to set up one's residence; to establish one's family. ঘর ঘর adv. to or at every door, from door to door; to every family or house (বঙ্গের ঘর-ঘর). ̃ছাড়া a. one who has renounced hearth and home or has taken to asceticism (ঘরছাড়া সন্ন্যাসী); away from home, living abroad (ঘরছাড়া জীবন); revolting against the domestic life (ঘরছাড়া মন). ̃জামাই n. a man who lives in his father-in-law's family at the latter's cost. ̃জোড়া a. occupying the whole space of a room; crowding or over-crowding a room; making a family or house charming and delightful by one's presence (ঘরজোড়া নাতি-নাতনি). ঘর জ্বালানো v. to set fire to a house or dwelling, to commit arson; (fig.) to destroy the peace and happiness of a family; (fig.) to ruin a family. ̃জ্বালানে a. (fig.) one who or that which destroys the peace and happiness of a family; (fig.) one who or that which ruins a family. fem. ঘরজ্বালানি । ঘর তোলা v. to build a house or room (esp. a residential one). ঘর-পর n. one's own people and others. ঘরপাতা v. to settle down to a married life. ̃পোড়া a. one whose house or dwelling has been burnt down; that which burns down a house or dwelling. n. an appellation of Hanuman (হনুমান) who set fire to Lanka (লঙ্কা); an incendiary or saboteur. ঘরপোড়া গোরু সিঁদুরে মেঘ দেখে ডরায় a burnt child dreads the fire. ঘরপোড়া বুদ্ধি a thought or plan that harms oneself or one's own family or side. ̃পোষা a. domestic, tame. ̃বর n. one's husband and his house or family. ̃বসত n. act of dwelling or residing (ঘরবসত করা); a dwelling, a homestead; act of going to live with the husband permanently (generally said of childwives). ঘর বাঁধা v. to build a house or dwelling; to settle, to colonize. ̃বার করা v. to go out of doors and come indoors alternately and repeatedly (esp. in anxiety). ঘর ভাঙা v. to pull down or demolish a house or room (esp. a residential one); to cause internal strife through instigation; to cause to lose one's aristocracy through matrimonial alliance with an inferior family. ঘর ভাঙানো v. to cause to pull down or demolish a house or room; to cause internal strife through instigation; to cause to lose one's purity of blood through matrimonial alliance with an inferior family. ঘর-ভাঙানে a. one who or that which causes internal strife through instigation. fem. ঘরভাঙানি । ̃মুখো a. homeward; homing. ঘরসংসার. same as ঘরকরনা । ̃সন্ধান n. act of prying into a family or party to find out any of its weak points by means of which internal dissension may be caused. ̃সন্ধানী a. praying into a family or party to find out any of its weak points by means of which internal dissension may be caused. ঘরে আগুন দেওয়া same as ঘর জ্বালানো । ঘরে-পরে, ঘরে-বাইরে adv. out of doors and within; at home and abroad. ঘরের কথা the secret of a family or a party. ঘরের শত্রু one who is an enemy to his own family or party, one who betrays his own family or party. ঘরের শত্রু বিভীষণ one whose activities and behaviour do a lot of harm to the family; a quisling (see গৃহশত্রু বিভীষণ). 51)
দাগ
(p. 492) dāga a mark, a spot, a stain (কালির দাগ) a macle, a dark spot (চাঁদেও দাগ আছে) a scar (পোড়া দাগ); rust (লোহায় দাগ ধরা); an aspersion, a slur, a blot or blemish (চরিত্রে দাগ দেওয়া); a line, a tick (দাগ কাটা); a bounded plot of land bearing an official number, this number (জমির দাগ, দাগ নম্বর); a distinctive mark, an earmark, a brand (পণ্যদ্রব্যে দাগ দেওয়া); (fig.) a morbid or unfavourable impression (মনের দাগ). দাগ কাটা v. to draw a line, to tick (off); to mark off, to determine (a share, the boundary etc.); to leave a good or bad impression on, to impress upon (মনে দাগ কাটা). দাগ তোলা v. to remove or erase a mark or spot or stain. দাগ দেওয়া v. to draw a line, to tick (off); to mark (off); to determine; to cast aspersion, to slur; to earmark, to brand; to produce an unfavourable impression upon. দাগ ধরা, দাগ পড়া, দাগ লাগা v. to be affected with dark spots; to be discoloured or soiled or stained or macled; to rust; to be affected with a slur; to accept a mark (জলে দাগ পড়ে না); to be affected with a morbid or unfavourable impression. 14)
না৩
(p. 559) nā3 not; no; nay. int. expressing: question (পড়তে বসবে না?); request or insistence, please (দুটো টাকা দাও না); doubt or uncertainty, will it or will it not, will there be or will there not be (বৃষ্টি হবে, না?); want or excess, how much or how many, what a (সংসারে কত না জ্বালা); amazement (আগুনেও সে পোড়ে না); sorrow or exception or complaint (যাও-আমায় দিলে না তো); contempt or ridicule (পারলে না তো). con. or, nor না রাম না গঙ্গা. prep. without (না বুঝে). in comp. no, not, non-, un- (নাধর্মী). না রাম না গঙ্গা (fig.) neither fish nor fowl. 10)
নেড়াপোড়া, ন্যাড়াপোড়া
(p. 593) nēḍ়āpōḍ়ā, nyāḍ়āpōḍ়ā the festival of bonfire on the eve of the holi. see also চাঁচর । 73)
পোড়া
(p. 666) pōḍ়ā to burn; to be scalded or singed or calcined; scorched or incinerated; to inflame; to become very hot (জ্বরে গা পোড়ে); a. burnt; scalded; scorched; inflamed; incinerated; calcined; greatly heated. ̃নি n. affliction; distress. ̃নো v. to burn or scald or scorch or calcine or inflame. পোড়া কপাল hard luck, bad luck; (int.) ah me! পোড়াকপালি fem. unlucky, unfortunate. mas. পোড়াকপালে । পোড়ারমুখি a. & n. accursed (one), unfortunate; hateful (one); wicked. 22)
পোড়ামাটি
(p. 666) pōḍ়āmāṭi burnt or scorched earth. পোড়া মাটির কাজ terracotta; brownish-red earthen ware or art objects of this material. 23)
পোড়েন
(p. 666) pōḍ়ēna woof. 24)
বাজি২
(p. 738) bāji2 magic, jugglery, legerdemain (ভোজবাজি); a feat (দড়াবাজি, মুখবাজি); a game, a turn, a spell, a bout (এক বাজি তাস বা দাবা); fireworks; a wager; a stake; (fig.) one's existence and activities in this world ('এবার বাজি ভোর'). বাজি জেতা v. to win a stake. বাজি ধরা v. to lay a wager; to stake. বাজি পোড়ানো v. to make a display of fire-works. বাজি রাখা v. to bet. বাজি হারা v. to lose a stake. 25)
মড়িপোড়া
(p. 831) maḍ়ipōḍ়ā taking part in cremating the dead bodies of unrelated persons. n. such a Brahman (considered an outcast). 8)
মুখ
(p. 867) mukha the face; the mouth; countenance, appearance(s) (লোকের কাছে মুখ থাকা); gift of the gab, oratorical skill, eloquence (উকিলটির মুখ নেই); acrimonious speech, sharp or caustic tongue (তার বড়ো মুখ হয়েছে); speech, language, mode of speaking (দুর্মুখ); an entrance (গুহামুখ); an opening (ফোঁড়ার মুখ); an outlet; an outfall (নদীমুখ); a tip, a point (ছুঁচের মুখ); an end, an extremity, a head (রাস্তার মুখ); outset, beginning (উন্নতির মুখ); direction (গৃহমুখে). মুখ উজ্জ্বল করা v. to bring glory or credit to, to glorify. মুখ করা v. to scold (esp. peevishly). মুখ কুট্কুট্ করা same as মুখ চুলকানো (see চুলকানো). মুখ খারাপ করা v. to utter foul or filthy or abusive words. মুখ খিঁচানো v. to make faces (at); to mouth; to scold. মুখ খোলা v. to begin to speak, to open one's mouth. মুখ গোঁজ করা v. to pull a long face; to be down in the mouth. মুখ চলা v. to be eating or speaking or scolding. মুখ চাওয়া v. to be dependent (on a person); to be considerate about or partial to (a person). মুখ চুন করা v. to become pale (on account of fear, shame etc.). মুখ ছোট করা v. to discountenance; to discredit; to disgrace. মুখ টিপে হাসা v. to smile in a jocular or an oblique or a sly manner, to smirk. মুখ তুলতে না পারা v. to be highly abashed, to be put out of countenance. মুখ তুলে চাওয়া, মুখ তোলা v. to look up; (fig.) to smile on. মুখ থাকা v. to have one's face saved, to have appearances kept up. মুখ থুবরে পড়া v. to fall on one's face. মুখ দেখা v. to see ceremonially the face of a person (esp. of a bride) for the first time. মুখ দেখতে না পারা same as মুখ তুলতে না পারা । মুখ দেখানো v. to show one's face, to put in an appearance. মুখ নষ্ট করা v. to speak or plead in vain. মুখ নষ্ট হওয়া v. to have one's advice or request turned down. মুখ পোড়ানো v. to disgrace, to scandalize. মুখ ফসকানো v. (of words, remarks etc.) to slip off one's tongue. মুখ ফেরানো v. to turn away or look in another direction (in disgust, displeasure etc.); (fig.) to become unfavourable or hostile to. মুখ ফোটা v. to begin to speak (esp. for the first time); to utter. মুখ ফোলানো v. to pout one's lips; to pull a long face. মুখ বন্ধ করা v. to stop one's mouth, to silence or be silent. মুখ বাঁকানো v. to turn up one's nose (in displeasure, abhorrence etc.); to make a wry face. মুখ বোজা v. to stop one's mouth, to become reticent or uncommunicative. মুখ ভার (বা ভারী) করা same as মুখ গোঁজ করা । মুখ ভেংচানো same as ভেংচানো । মুখ মারা v. to put out of countenance; to disgrace; to silence; to deprive one of one's appetite by feeding one with a highly palatable dish. মুখ রাখা v. to save one's face; to keep up appearances. মুখ লুকানো v. to hide one's face. মুখ শুকানো v. to look pale. মুখ সামলানো v. to speak guardedly; to forbear speaking unreservedly; to observe restraint in speech; to hold one's tongue. মুখ সেলাই করে দেওয়া v. to sew up or seal one's lips, to silence. মুখ হওয়া v. to learn to take liberties in speech; to be unrestrained in speech; to form a habit of scolding; (of a boil, etc.) to open. মুখে আনা v. to utter. মুখে আসা v. to occur to one to speak; to desire to utter; to be capable of being uttered; to be uttered. মুখে খই ফোটা v. to be chattering excessively, to have a long tongue; to be eloquent. মুখে জল আসা v. to have one's mouth watering. মুখে দেওয়া v. to eat. মুখে ফুল-চন্দন পড়া v. (used as a good wish) to have one's tongue blessed for having made a desirable or favourable or successful prophecy. মুখে ভাত n. the Hindu custom of a child's eating rice for the first time. মুখে-মুখে adv. orally; viva voce; extemporarily, off-hand, impromptu; defiantly to one's face, in retort (মুখে মুখে জবাব); transmitted orally from one person to another (মুখে মুখে প্রচারিত). মুখের উপর to one's face; defying openly. মুখের কথা (fig.) a very easy job; (fig.) an oral promise, word of mouth. মুখের ছাঁদ cut of one's jib. মুখের তোড় fluency of speech. মুখের ভয়ে in fear of bitter scolding, in fear of sharp or caustic tongue. মুখের মতো fitting. কোন মুখে সেখানে যাবে have you the face to go there? ̃আলগা a. incapable of keeping a secret, given to divulging secrets; having no control over one's tongue; having a long tongue. ̃কমল n. a face conceived as a lotus, a lotus-face. ̃চন্দ্র n. moonface. ̃চন্দ্রিকা n. the ceremonial viewing of each other's face by a bride and a bridegroom at a Hindu wedding. ̃চাপা a. tongue-tied, uncommunicative. ̃চুন n. clear sign of discomfiture, fear etc. on one's face; abashed look. ̃চোরা a. bashful, shy; tongue-tied. ̃চ্ছটা, ̃চ্ছবি n. the glamour or beauty of a face. ̃ঝামটা, ̃নাড়া n. scolding, mouthing. মুখ ঝামটা বা মুখ নাড়া দেওয়া v. to scold, to mouth, to snarl at. ̃নিঃসৃত, ̃নির্গত a. issuing or emerging or emerged from one's mouth or face. ̃পত্র n. a preface, a preamble, an introduction; a journal representing an organization or association. ̃পদ্ম same as ̃কমল । ̃পাত n. the opening or top plait of a folded cloth; the cover or jacket of a book; the front; the outward show; commencement, inception, inauguration. ̃পাত্র n. a spokesman; a leader (esp. of a deputation). ̃পোড়া n. (in abuses) a disgraceful or scandalous person; (in affection) a mischievous person; a kind of monkey, the langur (হনুমান). fem. মুখপুড়ি (in the first two senses only). ̃ফোড় a. (impertinently) outspoken. ̃দন্ধ n. an introduction, a preface. মুখ ব্যাদান করা v. to gape, to open one's mouth wide. ̃ভঙ্গি n. a wry face or mouth; a grimace. মুখভঙ্গি করা same as ভেংচানো । ̃মন্ডল n. the face. ̃মিষ্টি n. sweet or suave language. a. fair-spoken, sweet-tongued. মুখরক্ষা করা v. to save one's face; to keep up appearances. ̃রুচি same as ̃চ্ছটা । ̃রোচক a. pleasant to the taste, tasty, palatable; appetizing. মুখরোচক কথা pleasant or palatable or flattering speech. ̃লাবণ্য same as ̃চ্ছটা । ̃শশী same as ̃চন্দ্র । ̃শুদ্ধি n. deodorization of the mouth by chewing betel-leaves etc. after taking meals. ̃শ্রী n. the beauty or grace of the face. ̃সর্বস্ব a. efficient in tall talk (but not in action). মুখসর্বস্ব ব্যক্তি a prattler, a gasbag. 43)
মুখো
(p. 872) mukhō denoting: having a particular face, faced (পোড়ারমুখো); facing (উত্তরমুখো); towards (ঘরমুখো) 11)
লবণ
(p. 922) labaṇa salt. ̃খনি n. salt-mine. ̃ছাড়া a. (of food) salt-free. ̃জল n. salt-water. saline water. ̃পোড়া a. (of food) overmixed with salt, over-salted. ̃সমুদ্র n. (myth.) the sea containing salt-water. লবনাক্ত a. smeared or oversmeared with salt; containing salt (usu. to excess); saltish, salted; salty; saline. লবণাম্বু n. (myth.) the sea containing salt-water; a sea, an ocean. 50)
Rajon Shoily Bangla Font
Rajon Shoily
Download
View Count : 2535225
SutonnyMJ Bangla Font
SutonnyMJ
Download
View Count : 2140692
SolaimanLipi Bangla Font
SolaimanLipi
Download
View Count : 1731010
Nikosh Bangla Font
Nikosh
Download
View Count : 943179
Amar Bangla Bangla Font
Amar Bangla
Download
View Count : 883676
Eid Mubarak Bangla Font
Eid Mubarak
Download
View Count : 838543
Monalisha Bangla Font
Monalisha
Download
View Count : 696758
Bikram Bangla Font
Bikram
Download
View Count : 603119

close

Translation tools...

Privacy Policy   GDPR Policy   Terms & Conditions   Contact Us